What's Up Brault ?
Pourquoi l'accent allemand ? - SIMPLE PODCAST - Tous en scène, Shrek, Les Simpson…- Pod n°3
Hansel et Gretel, Üter, Gunther, Heimlich, les trois petits cochons de Shrek... Pourquoi ont-ils l'accent allemand ? Explorons la question ensemble dans ce troisième podcast de What's Up Brault !
N'hésitez pas à aimer la vidéo, à la partager, et à vous abonner ! 🙂 - Si ça vous dit.
Ici : https://bit.ly/2OrcGjP
-----------------------
Films, livre et séries traités dans cette vidéo :
-"Shrek" (1 à 4)
-"Tous en scène"
-"Désenchantée" ("Disenchantment")
-"1001 Pattes" ("A Bug's Life")
-"Bewitched Bunny"
-Les Simpsons ("The Simpsons")
-"Charlie et la Chocolaterie" (Livre "Charlie and the Chocolate Factory", film du même nom de 2005, et "Willy Wonka and the chocolate Factory" de 1971.)
-"Peppa Pig"
-"Le Roi Lion" ("The Lion King")
-"Aladdin"
-Le Laboratoire de Dexter ("Dexter's Laboratory")
-Porky Pig (The Looney Tunes)
-"Toy Story" (1 à 3)
-------------------------------------
Extraits vidéos : "Nuf Nuf à l'école des charcutiers."
"Bewitched Bunny", The Looney Tunes, 1954.
Extrait Hansel et Gretel de "Désenchantée" ("Disanchantment").
Musique de fin :
Extrait audio de Gunther chantant "Bad Romance" de Lady Gaga dans "Tous en scène" ("Sing")
------------------------------------
#tousenscene #shrek #simplepodcast #1001pattes #hanseletgretel #looneytunes
Merci d'avoir regardé la vidéo ! :-)
Pierre-Emmanuel Brault